韩语同声传译多少钱?同声传译又叫做同声翻译是指翻翻译员在不打断发言人讲话的情况下,将发言内容不间断的翻译给听众的一种翻译方式,是外交外事、商务活动、电视广播、新闻传媒以及国际高级别会议普遍采用的会议翻译形式,尽管目前国内从事韩语翻译的翻译员非常多,但是韩语同声传译的报价也相当高,那么韩语同声传译多少钱?接下来看下鑫美译翻译公司的韩语同声传译怎么收费。
影响韩语同声传译收费的因素
1.影响同声传译价格的因素就是翻译员的专业水准。一位经验丰富的同声传翻译员,他的个人素质高,临场应变能力突出,服务质量有保障。不过此类翻译员的收费也会很高,正所谓“一分价钱一分货”。如果为了贪图一时的利益选择经验欠缺的翻译员,因服务质量造成不良后果,那就得不偿失了。
2.影响同声传译价格的因素就是会议所属行业的专业性。比如一场正式,隆重的国际会议的同声传译服务和一场简单的商业活动,开幕式相比,两者的难度系数是不可同日而语的,两者的价格自然也不会相同。
3.影响同声传译价格的因素还有会议周期。直白来说,如果是一场连续几天的会议,翻译公司在报价时会给予相应的折扣,这是无可厚非的。不过,如果赶在会议的高发期,比如进出口博览会等期间,那么翻译员安排就会非常紧张,那么价格自然会受到一定的影响。
韩语同声传译怎么收费
韩语同声传译价格时会参考例如:同声传译的难易度、会议所属领域、对翻译员的要求等多种因素。例如所属会议专业性不是很强,那么对同声传译翻译员的要求就不是很高,所以同声传译的费用就会稍微低一些;例如是医学、机械制造等领域的会议,则需要同声传译翻译员具备相关行业经验才能胜任,所以这类同声传译翻译员的收费就高很多。现在翻译行业对于韩语同声传译没有标准报价,普通情况下同声传译中韩互译翻译价格5500/人/天起,这是一个翻译员一个工作日的收费。请韩语同声传译时要注意,一般同声传翻译员工作时间为8小时,超出时间则按照加班收取相应费用需要提前协商;如需出差翻译员的食宿和差旅费用以及安全由客户承担。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。具体同传设备收费价格可以参照《同传设备租赁价格》。
以上是韩语同声传译多少钱的说明,由于影响韩语同声传译价格的因素有很多,所以上述文章中韩语同声传译价格仅供参考,具体的韩语同声传译报价还是要看实际的翻译需求。我司可以提供40个常见语种的口译翻译服务,口译翻译员严格执行《翻译服务规范第二部分:口译》(gb/t1936.2-2006)国家标准,韩语同声传译服务覆盖了石油化工、法律金融、it领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的翻译员,如果您想了解具体的韩语同声传译价格及服务流程,欢迎向鑫美译翻译咨询或致电:400-668-0534。会为您提供最好的语言九游app官网下载的解决方案!
鑫美译为客户提供各种形式的商务口译服务,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等,适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译,大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译,鑫美译翻译公司都能精心安排。