翻译知识技巧

同声传译员心理压力分析

译员心理压力产生的原因是多方面的,即使在同样的条件下,根据不同译员自身情况的不同,产生的心理压力大小也会有所不同,但一般来说,总共有以下四个方面的原因: (1)、对译员的要求高 与其他类型的翻译方式相...
阅读全文
翻译知识技巧

最新汽车翻译词汇汇总

厦门鑫美译翻译公司是国内一流的汽车翻译服务商。总部设立在厦门思明区,以其丰富的人才资源,占尽天时地利的优势,网罗了众多技术领域的杰出人才。因此,有越来越多的汽车行业和本公司成为合作商,如:现代、宝马、...
阅读全文
翻译知识技巧

年报、招股书、公告、通函等财经文件翻译的注

财经文件翻译看似简单,实则繁琐。厦门鑫美译翻译公司在这里简要总结几个注意事项,也是平时容易出错的地方。 drafting阶段: 第一,保持整本书的风格统一,如年月日用数字还是阿拉伯数字; 第二,文中的...
阅读全文
翻译知识技巧

商务交际中餐菜名翻译技巧

随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为翻译公司或多或少都做过一些餐饮稿件,对餐饮英语专业性很看重。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其...
阅读全文
翻译知识技巧

陪同口译注意事项你了解多少

作为一名专业陪同口译人员,需要了解在陪同口译过程中的一些注意事项。作为鑫美译翻译公司资深口译译员,在此详谈一下陪同口译注意事项你了解多少: (1)不管是新手还是老手陪同口译译员,在进行陪同项目之前,请...
阅读全文
翻译知识技巧

译员必看:怎样做好口译工作

翻译如果要分类就可以分为两大类,那就是口译和笔译。口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译的最大特点是当场见效。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲。而且...
阅读全文
翻译知识技巧

陪同翻译可能忽视的知识盲点

在我看来,有时候陪同比同传还难。因为同传可以事先准备,运气好时甚至可以做“同声传读”,而陪同则会遇到各种各样突如其来的问题。一名译员也许能把领导讲话翻得滴水不漏,但遇到生活中某...
阅读全文
翻译知识技巧

厦门翻译公司教交替传译员记笔记

厦门翻译公司为什么教交替传译员记笔记呢?因为在做交替传译时比较长的句子跟地名、人名等,都是需要译员记下来好方便整理思路进行讲解。以下的内容都是讲解在什么时候需要什么时候不需要记笔记: 一、交替传译笔记...
阅读全文
翻译知识技巧

教您如何判断口译人员的优劣?

或者,您觉得找翻译公司太麻烦,老外能听懂就行了,没必要这么讲究吧? 或许,您会觉得身边正好有人员做翻译,他 / 她的水平应该没问题吧?其实,专业的口译人员和非专业的口译人...
阅读全文
翻译知识技巧

日语陪同翻译常用词句汇总

作为一家专业的日语陪同翻译公司,有必要了解迎接和陪同客人时,应该注意的礼节和相关事项,掌握常用日语陪同翻译的词句表达。 译文摘要: ~でいらっしゃいますか 请问~在吗?   いつもお世话にな...
阅读全文
翻译知识技巧

灵活口译的五点技巧

口语的魅力在于通俗易懂,简短的语句中体现了说话者的文化修养和性格特质。对于陪同翻译来说,要做的远远不止传达说话者的原意。事实上,这只是最基本的要求。口译者不仅要符合本土化翻译的要求,更多的时候甚至要了...
阅读全文