随着进出口贸易往来的日益频繁,贸易谈判作为商务活动的重要环节之一,对进出口贸易的合作起着举足轻重的作用。厦门 翻译公司认为,商务口译作为沟通的桥梁,翻译员掌握一些翻译技巧可以事半功倍。
在商务英语谈判活动中,商务口翻译员应当遵循“礼貌原则”,尽量使用的礼貌用语。
1、使用委婉用语。在我们的日常汉语中,经常会出现故意强调某一个词语的方式来对某一事物进行婉转、批评或者评价。
2、使用幽默用语。在商务英语谈判过程,幽默其含蓄、趣味、慧智的特点,给谈判进程带来意想不到的气氛。谈判中,它不仅是一种讨价还价的手段,可以让谈判双方走出尴尬的气氛,使紧张的局面立即变得轻松起来,使谈判的另一方在保留颜面的前提下接受己方的观点和想法,所经,幽默用语的作用效果不仅可以拓展良好的谈判氛围,沟通情感,还可以提高谈判效率,使艰难复杂的商业谈判能够欢快、积极的气氛中顺利进行。
3、使用模糊用语。在国际英语商务谈判中,对于谈判双方都比较敏感话题,通常都使用模糊用语。这样,即可以保住双方的脸面,也可以失去谈判顺利进行。
在跨国商务谈判中,谈判是商务活动中一个最重要的环节,商务口译谈判的好坏对服务的成败起着相当重要的作用,翻译员不仅要有扎实的语言功底,同时还应具备灵活运用口译技巧的能力。在这种活动中,谈判人员的知识、经验、情绪、情感及个性心理特征等因素,又在一定程度上对谈判的过程和结果产生影响作用。
在商务口译领域中,厦门鑫美译翻译公司有着丰富的经验和优势,我们的翻译员具有扎实的商务基础知识、良好的心理素质、丰富的谈判经验和语言沟通技巧、了解双方的文化背景,对各种突如其来的问题都能做到理性应对。厦门鑫美译翻译公司要求商务口译翻译员在会议开始前,熟悉项目建设的技术资料和文件,确保做到正确、忠实、严谨、规范的翻译双方谈话内容,为您促成谈判合作。
如需了解更多翻译资讯,欢迎致电鑫美译热线:400-668-0534。
鑫美译为客户提供各种形式的商务口译服务,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等,适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译,大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译,鑫美译翻译公司都能精心安排。