留学归国人员在回国工作时,自己所取得的学历、学位信息都需要经过教育部认证。而在认证过程中,这些资料难免会遇到需要翻译的问题。由于毕业证、学位证、学历证明等相对比较简单,留学归国人员的语言能力一般都很强,自己就可以完成翻译。但是,自己翻译学历认证资料是可行的么。
教育部有明确规定,凡留学归国人员在办理学历认证者,必须由教育部认定的第三方专业正规翻译机构将学历证明和成绩单翻译成中文,并且必须加盖其翻译公章。以证明翻译件的准确性和有效性。如果没有翻译专用章的翻译件,是不被教育部认可的。因此,进行学历认证翻译时,选择翻译公司一定要慎重。
符合资质的正规翻译机构的基本要求是什么呢,鑫美译简单为大家介绍下:
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
3.英文公司全称须有“translation”字样。
4.拥有备案编码。
厦门鑫美译是经国家工商局注册,拥有在公安局备案的专业涉外服务备案编码,是专业权威的翻译机构,符合教育部、各驻华使馆、公证处等对翻译资质认可的要求。鑫美译十分擅长学历认证翻译,我们有专业负责学历信息相关的专业翻译团队,更好、更专业地来完成学历认证翻译。如果您有学历认证翻译方面的需求,欢迎您与我们在线客服联系或者拨打九游app官网下载的服务热线: 400—080—1181。
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!