鑫美译翻译公司提供的学位证书翻译已经有十余年,具有专业的学位证书翻译团队为广大学子提供精准、高效的学士学位证书翻译、硕士学位证书翻译、博士学位证书翻译等各专业学位证翻译。鑫美译翻译公司所提供的学位证书英文翻译,100%符合世界教育服务(wes)对学历认证中学位证书翻译的要求。
学生学位证书英文翻译模板
bachelor’s degree certificate
this is to certify that ms. wang danli, born in october 1977, has studied in the department of law, xxx university with a specialty of law from september 1996 to june 2000. upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. in accordance with the academic degree act of the people’s republic of china, the aforesaid student is awarded the bachelor’s degree in law.
xxx
chairman of
degree appraising committee of
xx university
june 30, 2000
certificate no.: 103354003888
本科毕业证书翻译模板
diploma
this is to certify that ms. wang lan, born on february 29, 1980, has studied in the department of foreign languages,xxxuniversity with a specialty of english from september 1997 to june 2000. upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.
xx
president of
xx university
registration no.: 298168015
date issued: june 30, 2000
本科毕业证书英文翻译样本
graduation certificate
graduation certificate
certificate no. -------------
this is to certify that -----------, born on ----------, native of ----------, has been majoring
in the specialty of ---------------- at our university/institute from september -------- to july
---------. upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.
(signature)
president
university (seal)
xx july xxxx
学士学位证书翻译样本
bachelor certificate
certificate of bachelor’s degree
certificate no.:
this is to certify that , male / female, native of ----------, born on ----------, has been
majoring in the specialty of at our university/ institute from september----- to
july -------. upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate
teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. in conformity with
the articles of the regulations regarding academic degrees of the people’s republic of china,
he/she has been conferred to the degree of bachelor of -----------.
(signature)
chairman
committee of degree accreditation
university (seal)
xx july xxxx
鑫美译翻译公司是权威的翻译公司,目前已经服务超过10万名出国、回国等从事相关证明翻译的人员。
也是多部门指定的翻译公司:教育部、大使馆、出入境管理处、公安局、民政局等。
了解更多相关翻译问题:请直接致电:鑫美译全国客服热线:400-668-0534
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!