如今很多家庭为使孩子得到更好的发展,会将孩子送出国外深造。出国时需办理许多手续,成绩单翻译也是必不可少的。厦门翻译公司认为成绩单翻译会影响到申请学校的,所以应该谨慎小心严谨。
那么成绩单翻译可以自己翻译吗?有人觉得成绩单翻译比较简单,自己翻译就可以,无需找翻译公司。实则不然,成绩单翻译的不好对申请学校是有影响的,而且也会死需要公证的,专业的翻译公司可以给你公证盖章的。成绩单的翻译需要注意什么才能让出国留学更加的顺利呢?首先是成绩单的内容和格式。成绩单翻译必须中英对照:
1、成绩单包括你修过的所有课程的成绩。如果学校同意,也可以删掉一些不重要的、学分不高的课程,这取决于学校的要求。
2、成绩单至少要包括课程名称、课程成绩和学分三个基本要素。gpa可以算,也可以不算。即使算了gpa,很多学校依然会自己重新计算的。
3、如果你的专业课成绩比较高,也可以单独列一份专业课成绩单,前提是学校同意。
4、通常情况下,学校开具一份成绩单,然后复印多份,然后再盖章(注意:不能盖章后再复印)。建议多开几份,以保证签证或者多申请学校的时候使用。
5、成绩单翻译盖章后需要用信封封存,封存后还需要在封口处盖章。需要核实的信息如下:
(1)学分是否正确。如某课程中文成绩单是3学分,而英文成绩单是2学分。
(2)学时是否正确。如某课程中文成绩单是4学时,而英文成绩单是3学时。
(3)课程名称翻译是否准确。
(4)成绩对不对。
(5)是否缺少课程或者课程重复。
(6)英文成绩单的英文拼写是否正确。
(7)如果已经毕业,核实是否有毕业论文的成绩,建议一定要加上(如果未毕业则不需要)。
(8)是否每一份成绩单都已经盖章。
以上为厦门鑫美译翻译公司针对成绩单翻译要求分享的内容,成绩单翻译还是选择专业的翻译公司才靠谱。
如需了解更多证件翻译相关资讯,可随时拨打厦门鑫美译翻译公司的服务热线:400-668-0534。欢迎您的咨询,我们将竭诚为您服务。
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!