对于留学生而言,学历认证翻译也是比较令人头疼的事。这里厦门翻译公司结合多年翻译经验总结出一些常见问题,供准备做学历认证的同学参考!
申请认证需要哪些材料?
据教育部留学服务中心九游app官网下载官网,目前申请国外学历学位认证需要准备的材料有:
1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件,须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。
4. 申请者留学期间所有护照(含护照九游app九游app官网下载官网下载首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。
5. 申请者亲笔填写的授权声明。这5项材料中不包含成绩单。
学历认证翻译自己能翻译吗?
国家教育部有明确的规定:凡留学回国人员需要办理学位认证的,需要由第三方专业的正规翻译机构将大学颁发的学位证和成绩单翻译成中文。并加盖翻译专用章,以证明翻译准确性和有效性。也就是说个人翻译无效。
国外留学生要做学历认证翻译,请问去哪儿翻译啊?
只要是有资质的翻译公司都可以,厦门鑫美译翻译公司是一家正规的翻译公司,专业提供各种证件翻译服务14年,得到了广大客户的一致好评。
学历认证资料中,成绩单需要翻译吗?
为深入推进简政放权、放管结合、优化服务改革,中国教育部办公厅近日(注:2016年7月)发布公告取消了多项证明,其中,在境外学历学位认证中,国外院校成绩单不再作为必须材料。也就是说,成绩单无需翻译。
如需翻译服务,可在线咨询客服或直接致电:400-668-0534.
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!